Tradução de "a desviar" para Esloveno

Traduções:

preusmeriti

Como usar "a desviar" em frases:

O Expedidor aceita o direito da FedEx a desviar Expedições (incluindo por uso de outras transportadoras) de forma a facilitar a entrega das mesmas.
Pošiljatelj soglaša s FedExovo pravico do preusmeritve vsake pošiljke (vključno z uporabo drugih prevoznikov), če s tem olajša dostavo.
No S60, o City Safety inclui também apoio à direção, que o ajuda a desviar-se do perigo com a máxima segurança e eficácia possível.
City Safety v S60 vključuje tudi funkcijo Steering Support, ki vam kar najbolj učinkovito in varno pomaga pri izogibanju nevarnosti.
Precisamos de saber quem as está a desviar.
Kar moramo izvedeti je kdo dela zaloge.
Quem o autorizou a desviar-se do programa de treino?
Kdo vam je dovolil, da delate po svoji volji?
O primeiro a desviar-se antes do embate é medricas.
Prvi, ki zavije stran, je strahopetec.
Ele descobriu que o Carl estava a desviar dinheiro.
Izvedel je, da Carl v banki pere denar.
O nosso homem novo no FBI é muito bom a desviar as atenções.
Naš človek pri FBI bo odvrnil pozornost.
Compreendia a intoxicação da Liz quanto à sua aparente boa sorte, mas recusava-me a desviar-me da rota traçada.
Spoštovala sem Lizino opijanjenost njeni dobri sreči ampak sem bila izvržena iz takta.
Dizem que o Jimmy anda a desviar dinheiro das contas dos clientes para pagar as dívidas dele.
Pravijo, da je Jimmy jemal denar svojih strank, da je pokril svoje lastne dolgove.
Um momento roubado quando fui forçada a desviar a minha atenção para o Nobu.
Trenutek, ukraden, ko sem se morala posvetiti Nobuju.
Vendo-me no meio de sangue, a desviar-me de sapos mortos, não acho.
Bil sem do pasu v krvi, se izogibal mrtvim žabam... ne.
Meu Deus, toda essa conversa está a desviar-me do motivo pelo qual estou aqui.
Za vraga, te govorice me odvračajo od resničnega cilja, zaradi katerega sem tudi prišel sem.
A porra do profissional diz-me: "Jerry, tens de aprender a desviar a bola, porque qualquer bom jogador tem de lidar com isso."
Tisti profi mi govori, naj se naučim zavrteti žogico, ker to zna vsak dober golfist.
Não se tu e eu tivermos sucesso a desviar a atenção do Poggle na ponte.
Ne, če nam bo uspelo obdržati Pogglovo pozornost na mostu.
Tomei o pequeno-almoço esta manhã com o Chefe Financeiro, e ele revelou que alguém numa das tuas subsidiárias anda a desviar fundos.
Danes zjutraj sem zajtrkovala s finančnim direktorjem, ki je odkril, da ena od tvojih podružnic poneverja denar.
Não têm planos para todos estes táxis que estão a desviar?
Nimajo tudi taksisti, ki jih preusmerjate, svojih načrtov?
E todos sabemos que existem extremistas que continuam a recusar reconhecer a sabedoria de integração, se um chanceler pode ser levado a desviar-se do caminho, então... porque não dois?
Vsi vemo, da so skrajneži, ki ne priznavajo vključevanja. Če lahko prepričajo enega sodnika, zakaj ne bi mogli dveh?
Se uma bala vier na minha direção amanhã, não será um acidente e tenho de ser rápido a desviar-me dela.
Če bo vame priletela krogla, ne bo po nesreči. Paziti moram.
Aiden, o Pascal está a desviar-se do plano.
Aiden, Pascal je skrenil od načrta.
Questiono-me se tornar-se amiga da patroa não foi a razão que a levou a desviar-se do bom caminho.
Potem se sprašujem... Prijateljstvo z gospodarico je morda vzrok, da je zašla na stranpota.
Os nossos agentes na fronteira estão a desviar o trânsito para que atravessemos mais rápido possível.
Naši agenti na meji spuščajo promet, da bomo čim prej skozi.
Comandante, está-se a desviar da trajectória de alunagem.
Letite zunaj določene smeri za pristanek.
Então estás a oferecer-me $800, 000 do dinheiro que tens vindo a desviar?
Približno 800. Mi ponujaš 800.000 dolarjev denarja, ki si ga nakradel?
Estiveste a desviar-te de mísseis e a forçar a tua resistência nas últimas duas horas.
Hej, ti si se izmikala raketam in si testirala svoje vzdržljivosti v zadnjih dveh urah.
Agora está a desviar a pensão dos empregados do estado, roubando milhões.
Zaposlenim v okrožju hoče vzeti pokojnine in ukrasti milijone.
Havia suspeitas de que o Nazari estava a desviar dólares americanos destinados ao setor da Justiça.
Menda je Nazari tihotapil ameriški denar, ki je bil namenjen pravosodnemu sektorju.
Há pessoas que pensam que está a desviar-se do caminho.
Skrbi nas, da smo skrenili s poti.
Com a guerra a desviar as atenções de Espanha, há boas hipóteses de que todo este infeliz caso à volta do ouro espanhol esteja ultrapassado.
Ker se Španija očitno osredotoča na vojno, je morda konec nesrečnih zapletov s španskim zlatom.
Porque o meu povo é inclinado a desviar-se de mim; ainda que clamem ao Altíssimo, nenhum deles o exalta.
kajti ljudstvo moje se silno drži odpada od mene; in če ga kličejo k Njemu, ki je gori, nihče se ne povzdigne.
5.3865690231323s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?